Oliver and I never made friends, really, so he quickly packed his bags and left. However, there is a new man in my life - on to stay. A 2-months-old puppy I brought with me in an impuls from 1 of the communities. He was being starved to death (literally) and the kids were playing football with him as the ball. And I just couldn't stand by and watch. So here he is, folks: Rocky.
Oliver en ik zijn nooit echt vriendjes geworden, dus heeft ie al snel zijn boeltje gepakt. Er is echter een nieuwe man in mijn leven - een blijvertje deze keer. Een 2-maanden-oude pup die ik in een impuls uit 1 van de gemeenschappen meegebracht heb. Hij werd uitgehongerd zodat ie zou sterven en de kinderen speelden voetbal met hem - als bal. En dat kon ik niet aanzien. Dus bij deze presenteer ik jullie: Rocky.
20/05/2010
6/05/2010
new pet / nieuw huisdier
In addition to the zoo that already past my house (remember Dominique the iguana, the scorpions, Pan the toad, Colita the rabbit) I have now a new non-rent-paying inhabitant of the house (or more specific the bathroom...). Good thing he likes to shower! Let me introduce you to Oliver:
Als nieuwe aanwinst voor de zoo die al bij mij thuis gepasseerd is (denk aan Dominique de iguana, de schorpioenen, Pan de pad, Colita het konijn) heb ik er een nieuwe geen-huur-betalende bewoner van mijn huis (of liever, van mijn badkamer) bij. Gelukkig houdt hij van douchen! Mag ik jullie voorstellen aan Oliver:
Als nieuwe aanwinst voor de zoo die al bij mij thuis gepasseerd is (denk aan Dominique de iguana, de schorpioenen, Pan de pad, Colita het konijn) heb ik er een nieuwe geen-huur-betalende bewoner van mijn huis (of liever, van mijn badkamer) bij. Gelukkig houdt hij van douchen! Mag ik jullie voorstellen aan Oliver:
3/05/2010
A new season / een nieuw seizoen
In Honduras, the hottest period of the year has arrived. We are now in full summer and that means RAIN - lots and lots of rain. Very good for the farmers, but not so much fun when trying to get to the communities up in the mountains by motorbike. There are moments that I think I'd get there faster on foot...
The beginning of the rainy season also means sowing-period. The farmers are in the midst of preparing their grounds and unfortunately there are still quite a few who burn their lots in order to prepare them. This is an old tradition and a cheap way to prepare the farmland but it is also bad for the grounds in the long run and instills quite some risks. My heart bleeds seeing the burned lots, unfortunately there is little we can do about it. The new local government has prohibited the "quemas" or burnings, but exceptions are the rule.
Quemas
Begin werkzaamheden op maandag / Start Construccion on Monday
However, there is good news too. We finally started construccion on the kitchen for the women of Carrizal, who produce sweets to sell. With this kitchen, they'll have a proper and higienic place to work. Work started last Monday and I already discovered I'll have to be on top of things all the time. When I got there on Friday, I discovered that - although clearly designed on the plan - the constructors forgot the backdoor...
Vrijdag / Friday
In Honduras is de heetste periode van het jaar begonnen. Het is nu volle zomer en dat betekent REGEN - veel regen. Een goede zaak voor de boeren, maar minder leuk wanneer je per moto in de gemeenschappen in de bergen probeert te geraken. Met momenten denk ik dat ik er sneller geraak te voet...
Het begin van het regenseizoen betekent ook zaai-periode. De boeren zijn volop bezig hun gronden voor te bereiden en helaas zijn er nog steeds een aantal boeren die hun landen in brand steken om ze te prepareren. Dit is een oude traditie en een goedkope methode, maar het is ook slecht voor de landbouwgronden op lange termijn en houdt best veel risico's in. Mijn hartje bloedt bij het zien van die verbrande aarde, maar er is weinig dat we kunnen doen. Het nieuwe lokale bestuur heeft een verbod op de "quemas" of grond-afbrandingen afgevaardigd, maar de uitzonderingen zijn eerder de regel.
Quemas
Toch is er ook goed nieuws. We zijn eindleijk gestart met de bouw van een keuken voor de vrouwen van Carrizal, die snoepjes maken en verkopen. Met deze keuken krijgen de vrouwen hun eigen higienische werkplek. De werkzaamheden zijn vorige maandag begonnen en het is mij al snel duidelijk geworden dat ik maar beter regelmatig een kijkje ga nemen. Toen ik er vrijdag kwam bleek dat - ondanks duidelijk aangegeven op het bouwplan - de bouwvakkers de achterdeur vergeten waren...
Vrijdag / Friday
The beginning of the rainy season also means sowing-period. The farmers are in the midst of preparing their grounds and unfortunately there are still quite a few who burn their lots in order to prepare them. This is an old tradition and a cheap way to prepare the farmland but it is also bad for the grounds in the long run and instills quite some risks. My heart bleeds seeing the burned lots, unfortunately there is little we can do about it. The new local government has prohibited the "quemas" or burnings, but exceptions are the rule.
Quemas
Begin werkzaamheden op maandag / Start Construccion on Monday
However, there is good news too. We finally started construccion on the kitchen for the women of Carrizal, who produce sweets to sell. With this kitchen, they'll have a proper and higienic place to work. Work started last Monday and I already discovered I'll have to be on top of things all the time. When I got there on Friday, I discovered that - although clearly designed on the plan - the constructors forgot the backdoor...
Vrijdag / Friday
In Honduras is de heetste periode van het jaar begonnen. Het is nu volle zomer en dat betekent REGEN - veel regen. Een goede zaak voor de boeren, maar minder leuk wanneer je per moto in de gemeenschappen in de bergen probeert te geraken. Met momenten denk ik dat ik er sneller geraak te voet...
Het begin van het regenseizoen betekent ook zaai-periode. De boeren zijn volop bezig hun gronden voor te bereiden en helaas zijn er nog steeds een aantal boeren die hun landen in brand steken om ze te prepareren. Dit is een oude traditie en een goedkope methode, maar het is ook slecht voor de landbouwgronden op lange termijn en houdt best veel risico's in. Mijn hartje bloedt bij het zien van die verbrande aarde, maar er is weinig dat we kunnen doen. Het nieuwe lokale bestuur heeft een verbod op de "quemas" of grond-afbrandingen afgevaardigd, maar de uitzonderingen zijn eerder de regel.
Quemas
Toch is er ook goed nieuws. We zijn eindleijk gestart met de bouw van een keuken voor de vrouwen van Carrizal, die snoepjes maken en verkopen. Met deze keuken krijgen de vrouwen hun eigen higienische werkplek. De werkzaamheden zijn vorige maandag begonnen en het is mij al snel duidelijk geworden dat ik maar beter regelmatig een kijkje ga nemen. Toen ik er vrijdag kwam bleek dat - ondanks duidelijk aangegeven op het bouwplan - de bouwvakkers de achterdeur vergeten waren...
Vrijdag / Friday
Abonneren op:
Posts (Atom)